• 欢迎进行业务咨询

塑料文化

  • 在英语里,塑料同时也是个有感情色彩的形容词,不幸的是往往也是指易变化、 不真实和不自然,暗指某种虚伪或欺骗。作为现代生活无处不在的一部分,塑料 的用处早已视而不见。相反,作为复杂的化学处理的产物,它被视为不如木材和 金属等传统材料真实,难以处理更加恶化了它的形象。   塑料遭受指责的根源在于它总是使奢侈品变成大众消费品。任何产品一旦人 人拥有,廉价和普通的感觉也随之而来。19世纪下半叶,穿带赛璐珞领口的廉价 套装似乎为英国贫民窟的穷人提供了装扮成中产阶级的机遇,有人评论:“但他最 好的套装的工艺看着还是像个打扮入时的工匠,没人会把他认成中产阶级。”时 间一长,赛璐珞领会卷曲、发黄,发出异味,仍然活脱脱一个阶级差别的标志。 美国作家J.B.普列斯特利在1937年的小说《沙漠午夜》中说:“在一个酚醛塑料的 屋子里,盘子倒是打不碎,但心会碎。”1957年英国大众文化学者理查德·霍格 特这样描写工薪阶层家庭的变化:“连锁店的现代主义,全是劣质的胶合板喷上 着色漆,正在代替桃花心木老家具,多彩的塑料和镀铬饼干桶正悄然潜入。”   还是设计史学家彼得·多默说的好:“如果你日常生活中接触的就是塑料板 、仿木材、印花棉布帘子、工业印染的织物、旅馆大堂式的假豪华,你怎么会想 象或关心别人所说的好品位――包豪斯的现代主义的自然秩序、德国彼德迈式的 装饰、英格兰乔治王时代的古典主义。如果你没有意识到这些,就不要想了,不 管怎样,对你现在拥有的感到快乐,就是完美。”

塑料台镜    塑料台镜